Thursday, November 11, 2010

Nov.


Get A Life.

Begin with Quit.

Sunday, September 26, 2010

九月一片空

如題。
重新找回一些失去的物件,
首先要備妥硬體;
過程漫長不在話下,
一切無限延期。



失業失戀失婚失重失溫失明失聰失語失智失魂失心瘋的秋寂爾

Monday, August 30, 2010

說到評論這種事啊...

當今世上有許多莫名其妙的職業,
「評論家」可說是其中的佼佼者。─ 吉松隆
要作「樂評」單是擁有「聽音樂的耳朵」是不夠的,你還需要擁有根據什麼樣的「視點」什麼樣的「意念」下來做批評、介紹的「思想」。─ 註1.

不過... 對於INCEPTION,敝組織有些意見
這表示(缺乏人性、表達能力不足的)白癡聯盟再次不懂裝懂了
於是我們準備了24罐一箱裝的朝日一邊暢飲、一邊胡說八道。
不能夠走直線的酒精中毒者的言論,
不小心看見的善良人士我們只能說抱歉。
我們正是一群喝瞎的潑婦罵街。

關於部片一開始遇到的問題,是一般和數位版本的差別。
受到AVATAR的影響,加速知名廠牌戲院提升硬體設備,縮短了城鄉差距,
組織所處的窮鄉僻壤也得以觀賞到數位放映版本的影片,
據了解,數位版本和一般膠捲放映的差別如下:
  1. 最大的不同是影像畫質,數位版本較優。
  2. 兩種版本間的價格相同。(向S.S.詢問)
    基於上面兩項主要原因,決定看數位版。

    《銀魂》第六十訓
    光靠片名是無法體會電影本身有趣之處的
    タイトルだけじゃ映画の面白さはわかんない

    結果一開始,我們硬是從片名著手。
    這個字一般在字典裡就是翻作開始、開端,
    之所以片商取了"全面啟動"這個名字。
    結果這個字在故事中被翻成"植入想法"。
    這個差異,我們用一個趣味的單字學習法解析:

    In-cept-ion
    字首In        在這裡表In,On之意
    字根cept    拉丁文原意是Take
    字尾ion      表名詞 註2
    Inception = Take In
    Take In = Absorb = 吸收

    根據朗文字典對於Take (sth.) In的解釋:
    to understand and remember new facts and information
    ─就新事實與資訊之瞭解與記憶。註3


    再不然下面這個內地網站說得也不錯,雖然我們翻左、翻右看得不太懂。
    電影INCEPTION標題的豐富內涵

    透過預告片,原先以為和98年的極光追殺令(Dark City)有著異曲同工之妙
    事後覺得,兩者間存在著夢境與現實間遙不可及的差距
    INCEPTION裡對於場景的改變是虛擬改變,


    Dark City裡卻是實質的改變

    這樣的差距劃分開全面啟動和極光追殺令
    這分明就是一段廢話。

    Joseph Gordon-Levitt
    相當亮眼,有別以往稚氣的角色
    在全面啟動中展現俐落身段,還有獨當一面的智慧
    相信可以因此得到更多觀眾的青睞,
    或著是在觀眾為主的獎項有出頭的機會吧

    Ellen Page
    就像在Juno和Hard Candy一般,她還是演個聰明伶俐的學生...
    而且說真的他走路的姿勢實在很Ellen Page!

    Cillian Murphy
    自從蝙蝠俠開始就不間斷的出現在影片裡的英倫演員,
    和Michael Caine一樣,這導演好愛用他們倆。

    Talulah Riley
    最驚奇的花瓶配角,一開始看覺得像,後來證實真的是他。
    St. Trinian's第一集的轉學生,St. Trinian's第2集的Head Girl。
    但是說真的一個該清純的人硬是要他妝扮成熟,總是感覺不太好。

    Lukas Haas
    好久不見耶!

    第一次見到數位放映真是不得了的驚喜,
    生平第一次的細緻畫面,還有漂亮的色調。數位版真的有差。
    邊緣的銳利度真是爽快。

    視覺效果上預告片幾乎已經把最大的場面披露,但是組織一致認為,
    最令人感動的畫面絕對是立體化Penrose物體(或是M.C. Escher畫作)的場面。
    音效更是整部片的靈魂,
    延用Dark Knight的聲效總監Richard King,下次的學院獎說不定又是他們拿去。
    原因就是那些碰撞和槍聲十分真實,相較之下環境的聲音顯得弱很多,
    我們心目中聽過最感動的環場音效是98年的Phantoms。
    環繞的音效到背後都聽得到,讚透了。

    動作場面是出乎意料的豐富,原本假設這部片是Gattaca ('97)的風格,
    沒想到槍戰場面一幕接著一幕,加上剪輯編排得相當緊湊,
    呈現概念之外又能取悅觀眾,手法相當高明。
    但是一些手持攝影機的運鏡真是差點看到頭昏。

    雖然網路上很多解釋劇中夢境作業的文章,好像真的有那麼難懂。
    但是組織的觀賞過程在劇情上倒是沒有遇到困難。
    故事呈現簡單明瞭,
    最後一幕可說是畫龍點睛的神來一筆。
    沒了那一幕,整部片只是一般的情節緊湊懸疑科幻動作片吧?

    但話說回來,我們憑什麼?
    《銀魂》第四十八訓 小腿上有傷的人非常多話

    註1, 吉松隆;古典音樂就是這樣子;第133頁,第134頁。
    註2, 近日境內由於某爆料雜誌刊登之封面造成各家媒體爭相報導之一連串新聞中,
             其中之一補教機構極力推廣中產品。
    註3, Inception在上一註說明之機構出版品中,字首In被解為On之意。
             關於此點敝組織並無查證的膽量與面子。

    Thursday, July 22, 2010

    Monday, July 05, 2010

    St. Trinian's 2 (2009)

    2年後的成果
    服裝佈景場景升級
    畫面質感較第一級來得優
    各族群的介紹畫面也是細致許多

    開頭的返校場景讓人感動
    接下來開始平淡無奇到最後

    所有的瘋狂都變得保守

    無論如何
    仍舊期盼接下來的
    St. Trinians versus the World.

    Wednesday, June 16, 2010

    尋找藍獅生存錄20
    The Outtakes

    但首先,悄悄的改版了耶... 差一點就要去找本CSS解構的說。
    但看來現在拼CSS來不及的樣子。
    Blogger的新功能Template Designer,雖然仍是直接套用別人的設計...


    整個旅程雖是以"搜尋藍色鬃毛獅"這個冠冕堂皇的理由,
    但是在印度卻很難找到一點藍色鬃毛獅的跡象,
    只有這個,
    整救老虎只剩下1411天

    還有印度很多藍色的神明。
    說明了藍色鬃毛獅是精神錯亂或濫用藥物之後的副作用。
    關於白痴的藍獅故事請參考這裡這裡,還有這裡

    另外印度確實是個色彩繽紛的國度,
    資本主義和民族性導致了街上充斥相當亮眼的商店,
    好像店家都是廠商贊助一般。
    更不用說Voda Phone 這個紅色商標的英倫電信業在印度囂張的氣燄
    雖然不像上面那麼整片的顏色 但是商標隨處可見就是了

    FASTEN HELMET TIGHT,
    KEEP YOUR HEAD INTACT
    以為印度騎機車可以不用戴安全帽的
    但其實是有在宣導
    "戴緊安全帽,頭殼保完好"

    不過騎車不戴安全帽的例子還是不少
    也許這樣看路邊的海報會比較清楚

    而且到處都是濕婆神在保祐

    印度風格的祈福貼

    然後又是非常草率的結尾
    硬是湊成二十篇的鬼話連篇
    接下來是八、九月份也許會有些什麼...
    就先這樣吧...

    Friday, June 04, 2010

    尋找藍屍的道路 19
    I Survived Blue Lion Quest 19




    在這個行政中樞繞了兩三圈
    接著前往印度門

    印度門 India Gate
    新德里的印度門叫India Gate,孟買也有一個印度門叫Gateway of India,
    但是皆翻譯成印度門,兩者間的差別,同學們要加以注意。

    1931年由Sir Edwin Lutyens設計建造的India Gate,原是用來紀念一次世界大戰以及阿富汗戰爭中陣亡的九萬名英屬印度士兵。印度門的磚上刻著這九萬名士兵的名字。

    門高42尺

    印度獨立以後,這裡紀念印度士兵,
    拱門下的四個不滅戰士火燄中央設置無名戰士塚。

    無名戰士塚 不滅戰士火燄

    *孟買的Gateway of India是1911年開始建造1924年完成,
    為紀念英國國王喬治五世到訪而建,是一座玄武岩製成的古吉拉特式拱門,上有四座塔樓,高26米。

    路人在門前學老虎叫,被當地人側目。

    Henna
    Henna叫指甲花,主要分部在熱帶和副熱帶地區。
    指甲花含有一種紅橙色的染料分子,稱為指甲花醌(lawsone),這種成分與蛋白質有很好的親和力,常被用來做為皮膚、頭髮、指甲、皮革、絲與羊毛的染料使用。
    常見印度女性手掌手臂上的花紋就是用指甲花顏料畫成。(稍早前那些女學生手上也有)

    Mehndi
    曼海蒂是這個身體彩繪真正的名字。
    印度門前有很多很多的少女在替遊客作曼海蒂,一路上問"Henna? Henna?"。
    一次是一百廬比,不限性別。

    曼海蒂,另外有阿拉伯、巴基斯坦的版本
    顏料可維持一週

    到印度門我的旁邊就跟了一位,一路被我殺價到20盧比,最後因為身上還是不夠錢,作罷。(混蛋)

    回國後看了電視台的印度遊,發現曼海蒂也是有工具上的差別。
    印度門前的曼海蒂是將指甲花顏料裝在類似裝飾蛋糕用的奶油袋(pastry bag)裡,直接擠出。
    應該是比較原始費工的手法,而且繪者要有一定實力
    相較之下電視上看到的曼海蒂,地點在孟買
    是用刻好的章直接蓋在手上,省時又方便,是適合跟團旅客使用的手法。

    印度門前隨處可見追著遊客畫Henna的街頭藝術人



    離開印度門前往晚餐餐廳!

    一個叫瓦森特維豪爾的一小部份(Vasant Vihar)

    一個有小圓廣場的地方,圍著廣場開著半圈商店。其中一間就是晚上的餐廳"Near East"。
    商店的對面是叢林,當時天色黑也看不出對面是什麼,總之一團黑。
    晚一點還有人在那邊打架。

    NEAR EAST
    Near East也是一間亞洲餐廳,因為旁邊的商家吸引力比較大,所以餐廳說真的沒什麼。
    比較新鮮的是印度的亞洲餐廳,餐後甜點都是很快融化的香草冰淇淋。

    Modern  Bazaar
    Modern Bazaar是一間很酷的雜貨店,說了也不一定知道。
    這間我去的時候廣播放的是這首歌。
    簡直是酷翻天,這個年代哪裡有商店播這個?

    只是店裡新奇的東西是沒看到
    二樓
    Cloud 9

    走出Modern Bazaar,接著是最愛。

    Musicland
    不過在地下室,是團體行動的死穴。
    衝下去問老闆可不可以照相,之後就大概拍一拍也不能細看。
    抱著大遺憾走回地表。

    這條路直覺有著西門町的風格
    開著一間進去可以美美走出來的工作室

    走出來又是充斥著各類形乞討人士的地方

    結束晚餐,就直接前往機場。
    上了飛機,還是那簡陋的機艙。

    還是那本把Air India說得很好,節目表又齊全的雜誌。
    放在這機上簡直是搞人

    飛機餐
    (甜點可能是一個叫"奶麵"的劇甜冬粉)

    在飛機上的日出

    叫不醒被抬下來的乘客

    香港機場新春Exclusive
    靓妹捏麵人鑰匙圈

    就這樣草率的結束了,謝謝光臨。


    下一集!!! outtakes!